Eine Plattform dokumentiert Fälle von Ärztinnen und Ärzten, die wegen der Ausübung ihrer ärztlichen Gewissensfreiheit beruflich oder strafrechtlich verfolgt wurden.
A platform documenting cases of physicians who faced professional or criminal prosecution for exercising their medical freedom of conscience.
Une plateforme documente les cas de médecins ayant fait l'objet de poursuites professionnelles ou pénales pour avoir exercé leur liberté de conscience médicale.
Seit 2020 wurden im deutschsprachigen Raum zahlreiche Ärztinnen und Ärzte mit Approbationsentzug, Berufsverboten, Hausdurchsuchungen oder Strafverfahren konfrontiert — weil sie nach bestem medizinischem Wissen und Gewissen gehandelt haben.
Diese Plattform wird ihre Fälle sachlich, respektvoll und in drei Sprachen dokumentieren. Jeder Fall wird individuell aufbereitet: mit Chronologie, Hintergründen und dem aktuellen Verfahrensstand.
Since 2020, numerous physicians in German-speaking countries have faced licence revocations, professional bans, raids or criminal proceedings — for acting according to their best medical knowledge and conscience.
This platform will document their cases objectively, respectfully and in three languages. Each case is presented individually: with a timeline, background information and the current status of proceedings.
Depuis 2020, de nombreux médecins dans les pays germanophones ont été confrontés à des retraits d'autorisation, des interdictions professionnelles, des perquisitions ou des poursuites pénales — pour avoir agi selon leur meilleur savoir médical et leur conscience.
Cette plateforme documentera leurs cas de manière objective, respectueuse et en trois langues. Chaque cas est présenté individuellement : avec une chronologie, un contexte et l'état actuel de la procédure.
Individuelle Profile betroffener Ärzte — sachlich dokumentiert, mit Chronologie und Verfahrensstand.
Alle Inhalte in Deutsch, Englisch und Französisch — für internationale Sichtbarkeit.
Kein Tracking, keine Cookies, keine Weitergabe. Auch anonyme Veröffentlichung ist möglich.
Individual profiles of affected physicians — objectively documented, with timelines and case status.
All content in German, English and French — for international visibility.
No tracking, no cookies, no data sharing. Anonymous publication is also possible.
Profils individuels des médecins concernés — documentés objectivement, avec chronologie et état de la procédure.
Tous les contenus en allemand, anglais et français — pour une visibilité internationale.
Pas de tracking, pas de cookies, pas de transmission. Une publication anonyme est également possible.
Einzelne Fälle werden als Einzelfälle abgetan. Erst wenn das Gesamtbild sichtbar wird — die Systematik, die Muster, die Häufung — lässt sich die Dimension dieser Verfolgung nicht mehr ignorieren.
Jeder dokumentierte Fall stärkt die Position aller Betroffenen. Und jeder Tag, an dem diese Fälle nicht dokumentiert sind, ist ein Tag, an dem sie vergessen werden könnten.
Individual cases are dismissed as isolated incidents. Only when the full picture becomes visible — the systematics, the patterns, the accumulation — can the scale of this persecution no longer be ignored.
Every documented case strengthens the position of all those affected. And every day these cases remain undocumented is a day they could be forgotten.
Les cas isolés sont balayés comme des incidents individuels. Ce n'est que lorsque le tableau d'ensemble devient visible — la systématique, les schémas, l'accumulation — que l'ampleur de cette persécution ne peut plus être ignorée.
Chaque cas documenté renforce la position de toutes les personnes concernées. Et chaque jour où ces cas ne sont pas documentés est un jour où ils risquent d'être oubliés.
Wenn Sie als Ärztin oder Arzt wegen der Ausübung Ihrer Gewissensfreiheit verfolgt wurden, laden wir Sie ein, Ihren Fall auf dieser Plattform zu dokumentieren.
Wir haben einen Fragebogen vorbereitet, der fünf Bereiche umfasst: persönliche Angaben, berufliche Situation, Art der Verfolgung, zeitlicher Verlauf und Auswirkungen. Sie entscheiden, was Sie preisgeben — auch eine anonymisierte Darstellung ist möglich.
Aus Sicherheitsgründen speichern wir keine personenbezogenen Daten auf unseren Servern. Solche Dokumente werden ausschließlich lokal auf verschlüsselten Festplatten gespeichert.
If you are a physician who has been persecuted for exercising your freedom of conscience, we invite you to document your case on this platform.
We have prepared a questionnaire covering five areas: personal details, professional situation, type of persecution, timeline and effects. You decide what to disclose — anonymous publication is also possible.
For security reasons, we do not store personal data on our servers. Such documents are stored exclusively on local encrypted hard drives.
Si vous êtes médecin et avez été poursuivi(e) pour avoir exercé votre liberté de conscience, nous vous invitons à documenter votre cas sur cette plateforme.
Nous avons préparé un questionnaire couvrant cinq domaines : données personnelles, situation professionnelle, type de persécution, chronologie et conséquences. Vous décidez ce que vous souhaitez révéler — une publication anonymisée est également possible.
Pour des raisons de sécurité, nous ne stockons aucune donnée personnelle sur nos serveurs. Ces documents sont conservés exclusivement sur des disques durs chiffrés en local.
Organisationen, die dieses Projekt begleiten
Organisations accompanying this project
Organisations qui accompagnent ce projet